jueves, 24 de julio de 2008

Seiza y Temiyage


Otra de las costumbres sociales o regla para vivir en Japón es aprender como sentarse correctamente cuando un japonés te invita a su casa. Aunque muchas casas japonesas están ahora equipadas con sillas de estilo occidental y sofás, seguirá habiendo ocasiones en que se te pedirá que te sientes en el suelo al modo tradicional japones, especialmente en las grandes reuniones familiares donde las comidas se hacen , a menudo, sentados en el tatami en torno a una mesa baja.


La forma correcta de sentarse se la conoce como "seiza", que es básicamente una posición de rodillas. Para sentarse al estilo seiza, lo primero es arrodillarse en el suelo, descansar las nalgas en los talones y el empeine de los pies sobre el suelo. Las manos están usualmente dobladas modestamente sobre el regazo y la espalda permanece recta. De los Gaijin (extranjeros),sin embargo, no se espera que se sienten en seiza durante largos períodos de tiempo.

Muchos japoneses, debido a su estilo de vida occidentalizado, también encuentran incómoda la posición seiza por lo que en un estilo más casual, los hombres se sientan por lo general con las piernas cruzadas, mientras que las mujeres se sientan en sus rodillas, con ambas piernas a un lado.

Aunque no es totalmente necesario y no se espera, también es habitual en Japón con ocasión de la visita a casa de un amigo japonés, llevar un pequeño regalo conocido como "temiyage". No es necesario que sea un regalo extravagante, sino algo tan simple como una cesta de fruta o una botella de sake, ya que más que nada, representa tu agradecimiento por ser invitado.

martes, 22 de julio de 2008

Multa al sobrepeso

Una nueva normativa, aprobada el pasado 1 de abril, establece los límites de la obesidad en 85 centímetros de cintura para los varones y 89,9 para las mujeres. Los que superen esos valores, padezcan un mal relacionado con el aumento del índice de masa corporal y no hayan bajado de peso a lo largo de tres meses, deberán seguir una dieta y cumplir unos consejos de salud.

Aunque "la mayor epidemia del siglo XXI", como también se la conoce, cotiza a la baja en Japón, donde la alimentación es bastante sana y está extendido practicar deporte, el país asiático no está al margen del aumento de la obesidad en el mundo. Cada vez son más los japoneses que se apartan de su tradicional ingesta de pescados, verduras y arroz, para incorporar hábitos occidentales, como la comida basura.

En la ley se insta a los gobiernos locales y a las empresas a que exijan a sus trabajadores de 40 a 74 años (56 millones de personas) incluir la medición del perímetro abdominal en sus revisiones médicas anuales. En los próximos cuatro años se intentará reducir el talle del 10% de la población; la segunda etapa afectará al 25% en los siguientes siete años.

Si las empresas no meten en cintura a sus empleados serán penalizadas en un plazo de cinco años. Tendrán que hacerse cargo de una mayor proporción de los algo más de 61.000 millones de euros que sufraga anualmente el sector privado a un seguro nacional estatal para personas mayores de 75 años.

Para evitarlo, las grandes compañías, como Mitsui Chemicals y Matsushita, a la que pertenece Panasonic -productora de aparatos de imagen y sonido-, gratifican con regalos o viajes a los empleados que se estrechan el cinturón. La también nipona Sunstar Inc, fabricante de productos de higiene oral, envía a los que no dan la talla a un curso de inmersión de dieta y ejercicio de tres días. Todo para ayudarles a que den el primer paso hacia un peso más equilibrado.

Via: elpais.com

miércoles, 16 de julio de 2008

McPanaderia

A partir del 18 de julio en Japón podrán disfrutar en sus McDesayunos de tres nuevas especialidades.
MERONPAN , del que ya hemos hablado anteriormente en el blog, CHOKODENISSHU que es una napolitana de chocolate danes y SHUGAGUREZU que es un apetitoso croissant.
Y lo mejor de todo, es que solo cuesta ¥100 cada uno. Quiero un Meronpan!!!

Por cierto, McDonalds España, esta vez si, ha sacado de nuevo los McFlurry fusion que probamos el año pasado en Japon. Hay de Kit Kat, Oreos o conguitos. Buenisimos, pero eso si 2.10 Leuros.


Via: McDonalds Japón

martes, 8 de julio de 2008

Temporada de lluvias en Japón


Desde principios de junio a mediados de julio es "tsuyu" (temporada de lluvias) en Japón.Sin embargo, es un nombre inapropiado en algunos aspectos. La mayoría de japoneses está de acuerdo en que la temporada de lluvias solía ser un evento mucho mas significativo de lo que es ahora, principalmente debido al calentamiento global. La lluvia no es tan fuerte o frecuente como solía ser. A veces, las lluvias son muy escasas durante la temporada de lluvias.


Hay un dicho en Japón: Tres días de lluvia, cuatro días de sol. Incluso si el tiempo no sigue ya este patrón, todavía es revelador de su comportamiento típico en la temporada de lluvias. Durante el tsuyu, igualmente tendrás días de sol, pero cuando llueve, es muy constante. Puede que sea pesado, porque llueve durante todo el día, pero generalmente no hay vientos fuertes acompañando las lluvias.


Mi primer viaje a Japón fue durante la temporada de lluvias y dejó una impresión duradera en mí. Tal día como hoy, hace un año, estábamos dando vueltas por Akihabara, embutidos en impermeables de plástico transparente comprados en un un conbini. Unos dias antes paseábamos por el parque de Ueno.El follaje de los arboles era muy verde y fresco y el olor de la tierra húmeda y las flores impregnaba el aire. Carpas se asomaban en el lago, mientras pétalos de flores goteaban con la humedad. Me conmovió la belleza de los pequeños detalles de Japón.

sábado, 5 de julio de 2008

Mi casa en el árbol


Todos los niños sueñan con tener una casa en un árbol. En Okinawa, Japón, una persona ha convertido ese sueño en realidad, excepto que en lugar de una casa ha construido un restaurante.
El restaurante, que tiene fama de silencioso y elegante, ofrece algunas de las mejores especialidades culinarias de Japón, Corea, China, India y Tailandia. Esta construido sobre las robustas ramas de una árbol Gajumaru y tiene vistas al océano. Para llegar hasta él, hay que subir unas escaleras de caracol.

jueves, 3 de julio de 2008

Kuuru-bizu

Leo en Elpais.com que el ministro de Industria, Miguel Sebastián, se presentó ayer en el Pleno del Congreso con chaqueta y camisa, pero sin corbata. El detalle le resultó inapropiado al presidente de la Cámara, José Bono, quien, mediante un ujier, le hizo llegar al ministro una de inmediato.

Sebastián tenía sus razones. En el ministerio del que es titular se acaba de aprobar una medida que permite a los funcionarios a no llevar corbata excepto si acuden a actos oficiales. Al regular a 24 grados todas las instalaciones de Industria, se pretende concienciar sobre el uso responsable del aire acondicionado en verano.

Recuerdo que algo muy parecido paso hace unos años en Japón cuando los miembros del Gobierno japonés se presentaron en sus despachos sin corbata, ni chaqueta, ofreciendo una imagen revolucionaria que duró todo el verano.

Este sorprendente cambio para una sociedad tan conservadora, en la que llevar un traje oscuro y corbata para trabajar es un uniforme imprescindible, va más allá de modas y estilo, puesto que persigue un ahorro energético, con vistas a cumplir el protocolo de Kioto.

Una vestimenta más ligera durante el húmedo y pegajoso verano nipón, evitaría, en principio, el uso desmesurado de los aparatos de aire acondicionado en los edificios tanto de la administración pública como del sector privados.

El primero en dar ejemplo fue el jefe del Ejecutivo, Junichiro Koizumi, que apareció vestido con un pantalón blanco y una amplia camisa azul de manga larga, con los faldones por fuera y con líneas claras a lo largo de la zona de los botones y del bolsillo.

"Es tan cómodo vestir sin corbata!", exclamó nada más llegar a su oficina el primer ministro y explicó que había adquirido por catálogo varias camisas "kariyushi", propias de las islas tropicales del archipiélago de Okinawa, en el extremo sur del país.

Koizumi abrió así vestido la campaña "Kuuru-bizu", expresión adaptada al japonés a partir de la contracción de las palabras inglesas "Cool" (desenfadado, a la moda) y "Business man" (hombre de negocios).

Nintendo DS llega a la escuela, y enseña Inglés




No recuerdo que los primeros años de colegio fueran muy divertidos. Teníamos problemas para pedir al profesor ir al baño y hacíamos cuentas sentados al lado del niño al que le sangraba la nariz. A veces fingíamos una enfermedad para quedarnos en casa jugando a la Nes.

Nintendo ha recorrido un largo camino desde entonces y ha creado escuela.

Los japoneses han vuelto a darme envidia y han incorporado la Nintendo DS a las clases. Por lo menos en un colegio femenino de Tokio, y la portátil de Nintendo es ahora también una herramienta de aprendizaje. Los alumnos de séptimo grado del la escuela infantil Joshi Gakuen juegan a la DS como parte de su aprendizaje de inglés, usando una especie de English Training.

El programa es parte de un curso destinado a hacer hincapié en el inglés hablado y romper con la tradición de memorizar y repetir aburridos ejercicios de gramática Aunque algunos disidentes aun no estén convencidos del valor educativo de la DS, las chicas del Joshi Gakuen no están entre ellos.

lunes, 30 de junio de 2008

Reconocimiento facial en máquinas expendedoras de tabaco

Con la plena implantación en todo Japón, del sistema de verificación de edad en las maquinas expendedoras de cigarrillos a la vuelta de la esquina, un periodista del Sankei Sports ha confirmado la existencia de un pequeño defecto: las fotos de cualquier revista pueden usarse para engañar a las cámaras de estas maquinas.

Cuando el reportero fue a probar el nuevo sistema de verificación de edad que se introdujeron el pasado mes de junio en Osaka, pronto descubrió que estas maquinas equipadas con cámaras con reconocimiento facial le permitían comprar cigarrillos colocando ante ellas una revista con una foto de unos 15 cm donde aparecía un hombre de unos 5o años.



Este sistema se basa en unas camaras que detectan las arrugas y otros signos de la edad. Estos signos se comparan con una base de datos de mas de 100,000 personas, y si el comprador aparenta mas de 20 años, la venta es aprobada. Si aparenta menos, se le pedirá que confirme su edad insertando su carnet de conducir. Fujitaka, el fabricante de estas maquinas asegura que son efectivas al 90% , y que trabajan en un sistema al que no se le pueda engañar con una foto.

martes, 24 de junio de 2008

Gashapon y hombres de negocios

Gashapon ガシャポン

Gashapon ガシャポン (o Gachapon ガチャポン) son los omnipresentes expendedores de cápsulas de 100 yenes que puedes encontrar por todos lados en Japón. Gashapon es una composición de dos sonidos, “gacha” que es el ruido que hace la máquina al girar la rueda y “pon” que es el sonido de la capsula cayendo en la bandeja del recipientes. Se usa tanto para describir las máquinas como los juguetes de plástico de alta calidad que obtenemos de ellas.

Gashapon ガシャポン Gashapon ガシャポン

Aunque los juguetes Gashapon a menudo están basados en populares mangas y animes y están principalmente dirigidos a niños, el fabricante de juguetes Bandai ha estado trabajando con el Metro de Tokio para colocar gashapon en lugares frecuentados por hombres de negocios (salaryman) como la estación de Otemachi esperando que rememoren su niñez o dejen salir al otaku que llevan dentro.

miércoles, 18 de junio de 2008

Pagar en McDonalds con el movil



Después de casi un año de desarrollo, McDonalds Japón y la empresa nº1 de móviles del pais, NTT DoCoMo, presentaron su nuevo sistema de pago electrónico y cupones basado en RFID.

Con el fin de unirse al programa llamado Kazasu Kuupon, los abonados a DoCoMo se tiene que descargar una aplicación y registrarse en web para móvil de McDonalds Japón. Entonces podrán recibir vales digitales en sus teléfonos. Los cupones pueden ser canjeados colocando el móvil delante de un lector RFID colocados en los mostradores de McDonalds.

Por otra parte, los clientes pueden ahora elegir su comida favorita y también pagarla a través de sus teléfonos, siempre que se registren el sistema de monedero electronico de DoCoMo.

Esta tecnología, por ahora exclusiva de Japón, se está poniendo a prueba en 175 McDonalds, que se encuentran principalmente en el área de Tokio. La empresa tiene previsto ampliar rápidamente el programa a un total de 3800 restaurantes el próximo año.
Visto en McDonalds Japan.

sábado, 14 de junio de 2008

CiberCampaña: ¿65 horas? Ni de coña

65horas_02.jpg

La propuesta de la comisión europea de aumentar la jornada semanal a 65 horas representa una lamentable involución y un atentado contra los derechos de los trabajadores.

Han sido muchos años de lucha, muchas generaciones de  movilizaciones las que han hecho  de Europa un lugar donde el concepto “derechos sociales” significa algo concreto. Si algo debe ser Europa es un espacio social donde los derechos de los ciudadanos deben respetarse y la propuesta de la comisión nos devuelve al siglo XIX, a las jornadas de sol a sol y a los sueldos de miseria.

La  infame propuesta de la comisión, para ser efectiva, debe ser ahora aprobada por el parlamento europeo, e Internet debe convertirse en la vanguardia de la oposición a la misma.

Demostremos a nuestros eurodiputados que si aprueban las 65 horas tendrán un problema, que los ciudadanos europeos estamos en contra de esta barbaridad.

¿Como hacerlo?

  • 1.- Coloca el banner en tu web o blog
  • 2.- Haz un post sobre el tema
  • 3.- Envíalo por mail a todos tus amigos
  • 4.-Hazle saber a los eurodiputados de tu país que NO LES VOTARÁS si aprueban la medida con su voto. Aquí tienes el listado de mails de los eurodiputados
  • 5.- Traduce la campaña a tu idioma y extiéndela en tu país.

via: Netoraton 2.0

jueves, 12 de junio de 2008

Katsudon

Este es uno de los platos que mas me gustaron en Japón. Voy a intentar daros una receta "españolizada" porque por aquí es difícil conseguir algunos de los ingredientes para la preparación original como el mirin o el aceite de soja.


Empezamos preparando tonkatsu (chuletas empanadas de cerdo) Para ello sazonaremos unas chuletas de cerdo con sal y pimienta. Después la pasamos por harina, huevo batido y para acabar la cubrimos de panko (pan rallado) para acabar de rebozarlas. Con una buena cantidad de aceite ya caliente en la sartén y a fuego alto, con cuidado de las salpicaduras, empezamos a freír las chuletas y cuando estén doradas les damos la vuelta. Conforme se vayan haciendo, las dejamos en un plato grande o una fuente con papel de cocina para que vaya absorbiendo el exceso de aceite
En fin, una vez hayamos hecho el Tonkatsu, lo cortamos en tiras y hacemos lo mismo con una cebolleta. Batimos huevos en un cuenco o un bol. Ponemos caldo de carne en una cazuela a fuego medio. Metemos en esta última el Tonkatsu y lo cocemos durante 4 ó 5 minutos. A continuación añadimos cebolleta y lo removemos durante unos minutos más.Después llevamos el caldo a ebullición y cuando llegue a dicho estado tiramos los huevos batidos encima del Tonkatsu y la cebolleta. Después bajamos a fuego lento durante un minuto y retiramos. Para acabar colocamos en cada cuenco donde serviremos el plato, arroz blanco (gohan) para la base, luego el Tonkatsu y para acabar la cebolleta con el huevo batido.
Para cuatro personas usaríamos 4 chuletas, 4 huevos y dos tazas de caldo.
El plato toma su nombre de las palabras japonesas tonkatsu (chuleta de cerdo) y donburi (cuenco de arroz).
Se ha convertido en una tradición moderna para los estudiantes japoneses el comer katsudon la noche antes de hacer un examen o una prueba importante. Esto se debe a que "katsu" es una palabra homofona al verbo katsu, que significa "ganar" o "triunfar". Así que a triunfar todos con este nutritivo y delicioso plato.


miércoles, 11 de junio de 2008

Sushi (California Roll)

En anteriores post vimos como preparar correctamente el arroz. Mientras reposa el arroz, calentamos en un cacillo 70cc de vinagre con una cucharada de azúcar y otra de sal, removiendo hasta que se mezclen bien. Deja enfriar y reservar.

Extendemos el arroz cocido sobre una bandeja. Con ayuda de pala de madera, vamos haciendo surcos sobre el arroz, formando una especie de rejilla a cuadros,a la vez que vamos esparciendo el vinagre condimentado, hasta que se enfríe el arroz por completo. Si es posible ir abanicando el arroz durante el proceso.

Extiende el arroz en capa fina sobre una esterilla o trapo limpio, dejando un borde de 1 cm libre.Cubrir a continuación con el alga nori. Coloca el pescado y verduras cerca de un extremo, y enrolla ayudándote de la esterilla.

Cierra el sushi sellando el extremo con un poco de agua. Cubre con film transparente y deja reposar en frío un rato, para que se unan bien los ingredientes.

A la hora de servir corta el rollito con ayuda de un cuchillo bien afilado, mojándolo en agua y limpiando bien con un trapo o papel de cocina entre corte y corte. El grosor es variable, lo ideal es que tenga 1 cm. ó 1,5 cm. como máximo.

Por último, colocar las piezas de sushi en una fuente (una buena presentación es fundamental). Servir a temperatura ambiente.¡ Nunca servir sushi de la nevera! Destruye la textura y sabor. Y ya está .. Que disfrutéis



martes, 10 de junio de 2008

Hacer onigiri con una bolsa de plástico

Los Onigiri (bolas de arroz) pueden hacerse con todo tipo de formas y con todo tipo de rellenos. Ayer, expliqué la forma de hacerlos del modo tradicional, a mano.

Hoy veremos una excelente forma de hacer onigiri utilizando la esquina de una bolsa de plástico, para hacerlas perfectamente triangulares o con forma de cono, así como cualquier otra forma. Es un método que sin duda vale la pena añadir a nuestro repertorio.


Las herramientas básicas que utilizaremos son: una bolsa de plástico, un tazón o recipiente que contenga agua con sal, el arroz y una pala de madera.


En un pequeño cuenco ponemos un poco de agua y sal, y removemos hasta que la sal se haya disuelto.
Cogemos una bolsa de plástico y la sumergimos en el agua salada, luego le volvemos a dar la vuelta (foto superior izquierda). Aseguraos de que no haya una piscina de agua dentro, sólo tiene que estar ligeramente humedecida.
Colocar la cantidad de arroz deseada en la bolsa (es preferible que todavía este caliente) (foto superior derecha).
Empujar el arroz hacia una de las esquinas inferiores (foto inferior izquierda).
Expulsar todo el aire haciendo presion sobre la bolsa (foto inferior derecha). Se le puede dar otras formas mientras aun esta en la bolsa.

Hacer onigiris rellenos es igual de fácil, con un pequeño ajuste. Ponemos sólo dos tercios de la cantidad total de arroz para el onigiri en la bolsa. A continuación:


Hacemos un pequeño hueco en el arroz usando los dedos. Luego, añadir la cantidad deseada de relleno. Presionar suavemente hacia abajo hasta que el nivel del relleno coincida con el de arroz .
Por último, añadimos el tercio de arroz restante y damos forma.

Una vez que el onigiri este formado, se puede añadir algas nori, semillas de sésamo, o más sal si es necesario.


Onigiri de salmón


Éste es el popular plato japonés de bolas de arroz, normalmente agrupadas de tres en tres, que se pueden rellenar de muy diversos ingredientes y combinaciones a elegir (atún, ciruelas, jamón, salmón, setas, plátano, etc)

Ingredientes (para 4 personas)

Principales
800 gr. de Arroz
Vinagre de sake
Mirim (sake con azúcar de caña)
Onigiri
250 gr. de salmón ahumado
Láminas de nori seco
Agua
Sésamo blanco
Sal

Elaboración

Gohan:

Lavar el arroz en abundante agua fría (remover, remojar y cambiar el agua si es necesario varias veces, hasta que pierda el almidón y salga clara). Dejar reposar 40 minutos. Pasado este tiempo poner a cocer con 1 y ½ medidas de agua por cada 1 de arroz. Cuando empiece a hervir, remover sólo una vez y terminar de hacer. Retirar del fuego y dejar en reposo durante 10 minutos.

Extenderlo sobre una encimera y abanicarlo para que se airee y adquiera un característico aspecto brillante. Rociarlo con vinagre de sake y con mirim (sake con azúcar de caña).

Los Onigiri se pueden rellenar de casi cualquier ingrediente que se nos ocurra, como por ejemplo atún con mayonesa, atún sumergido en caldo con mostaza, mezcla de carne de vaca y cerdo picada, jamón, setas, plátano, etc

Onigiri:

Humedecemos las manos con agua, espolvoreándolas con un poco de sésamo y sal. Hacemos triángulos o bolitas medianas y vamos presionando para que tenga la forma deseada poco a poco.

A esta bola le hacemos un agujerito para meter el ingrediente elegido, en este caso el salmón ahumado. Volvemos a redondear la bola para que quede totalmente cerrada. Finalmente lo envolvemos con la alga Nori, la cual cortaremos en rectángulos y los usaremos para envolver la bola bien hasta que no deje huecos.

Una vez acabado, lo mejor es comerlo rápido o envolverlos con papel de aluminio para que el Nori se mantenga "crujiente".

Si se van a preparar varios Onigiri de distintos ingredientes como aperitivo, se aconseja poner en la cara exterior un poquito de dicho ingrediente para distinguir sus contenidos.
Visto en arrozsos.com

lunes, 9 de junio de 2008

Gohan

El gohan se distingue de la cocción normal del arroz por ser previamente desalmidonado, y cocinado hasta absorber toda el agua. Gracias a este proceso el arroz queda más pegajoso y resulta más sencillo comerlo con palillos. Este tipo de arroz es también el que se utiliza para la preparación del sushi.

Ingredientes:
  • 3/4 taza de arroz por persona
  • 1 taza y media de agua por cada taza de arroz (en la práctica, un poco más de agua que de arroz)


Procedimiento:
  1. Lavar el arroz en abundante agua unas 6 o 7 veces, hasta que el agua salga clara. Se debe lavar revolviendo suavemente con la mano para no romper el grano. En occidente, generalmente no se lava el arroz antes de cocinarlo, pero en Japón siempre se hace, hasta que el agua queda completamente limpia. Se escurre el agua y se deja a reposar unos momentos el arroz en el agua en el que será cocido, para permitir que absorba la humedad. Esto es un plus de trabajo, pero hace que el arroz esté más sabroso y más tierno, así como que tenga mejor apariencia.
  2. Colocar el arroz y el agua en las proporciones indicadas en una cacerola tapada a fuego medio. Revolver de vez en cuando para que no se pegue el arroz al fondo de la cacerola
  3. Dejar que se cocine el arroz tapado hasta que absorba toda el agua. Luego bajar el fuego a mínimo o apagarlo si es que el arroz ya está muy blando, y dejarlo 2 o 3 minutos más.
  4. Destapar la cacerola, esperar que se enfríe un poco y pasarlo a un recipiente amplio. Si se lo desea condimentar, este es el momento! Si el arroz es para comer frío (como en el caso del obento o el sushi) es preciso abanicarlo mientras se revuelve. Al arroz para sushi se le agrega además una mezcla de vinagre de arroz, sal y azúcar.
Podemos congelar el que nos sobre haciendo un paquetito con papel transparente, y descongelarlo 2 minutos en el microondas cuando nos haga falta. Está igual de rico.
Todo este proceso se simplifica bastante si usamos una arrocera.



domingo, 8 de junio de 2008

El arroz japonés

Acerca del arroz japonés:

Aunque el consumo de arroz en los hogares japoneses está disminuyendo, el arroz sigue siendo popular y es un alimento muy importante en Japón. Un tazón de arroz cocido (gohan)se incluye en la mayoría de las comidas japonesas. El arroz se cultiva en todo Japón.

Aspectos culturales:

Muchas ceremonias Shinto y festivales japoneses implican el cultivo del arroz y productos del sector del arroz. Kome (arroz crudo), sake (vino de arroz japonés) y mochi (pasteles de arroz) son ofrendas típicas en los santuarios. Los japoneses consideran que es muy importante no desperdiciar el arroz. Dejar restos de arroz en un plato o en un bol se considera de mala educación.


Variedades de arroz japonés:

El arroz japonés es un arroz de grano corto y se utiliza para la cocina diaria. Se vuelve pegajoso cuando está cocido. Hay un tipo de arroz denominado mochigome (arroz glutinoso). Es el arroz mas pegajoso y se utiliza para hacer pasteles de arroz (mochi) o arroz rojo (sekihan).

Platos de arroz japonés:

  • Bolas de arroz (onigiri)
    Bolas de arroz hechas a mano, aunque también se les suele dar forma triangular. Se suelen llevar de excursión o para picar entre horas. Existen diferentes tipos de rellenos.
  • Bol de arroz (donburi)
    Arroz cocido que se sirve en un tazón grande con varios ingredientes por encima y salsa. Por ejemplo, Ten-Don (con tempura), Katsu-don (con tonkatsu), y Oyako-don (pollo y huevos).
  • Sushi
    Los platos cocinados con arroz de sushi. Nigiri-zushi (sushi presionado mano), maki-zushi (rollos de sushi), Inari-zushi y muchos más.
  • Takikomi-Gohan
    El arroz es cocido con varios ingredientes y condimentos, como la salsa de soja.
  • O-chazuke
    Una simple sopa de arroz, lo que se hace simplemente es verter agua caliente o té verde en la parte superior de un montículo de arroz cocido con distintos ingredientes.
  • Mochi (pasteles de arroz)
  • Arroz mochi-gome es cocido al vapor y aporreado para hacer mochi. Es muy pegajoso.
  • Sekihan (arroz rojo)
    Arroz ligeramente coloreado de rosa para las celebraciones. Se hace con mochi-gome al vapor con judías Azuki.
  • En los próximos días aprenderemos a cocinar el gohan y lo utilizaremos en varias recetas.


    viernes, 6 de junio de 2008

    Kirby-Man

    ¿Quieres triunfar en la tele japonesa? Fácil, disfrázate de Kirby, pero en azul para que nadie dude de tu hombría, y luego intenta cruzar unos obstáculos.

    O patina entre conos.

    O usa zancos para comerte un donut atado a a una cuerda ( el donut, no tu).

    Visto en TvinJapan.

    jueves, 5 de junio de 2008

    PASMO para todo

    Millones de tokiotas llevan consigo todos los días su tarjeta PASMO. Esta tarjeta cada día integra mas servicios en relación con el hogar, la escuela, el trabajo y la seguridad de los niños.

    PASMO-casa-de seguridad-4

    PASMO, que fue originalmente lanzada como tarjeta de pago RFID para los trenes de Tokio, poco a poco ha ido integrando otros servicios y se ha convertido en mucho más que un pase de tren. Las tarjetas de crédito, programas de puntos de los conbinis, llave para los armarios de monedas, y el pago sin efectivo son parte del sistema, reduciendo efectivamente el número de cosas que hemos de llevar a todas partes cada día.

    Ahora pueden usarse también como llaves de nuestras casas. PASMO se está introduciendo en edificios de apartamentos, lo que lo hace posible que los residentes puedan entrar en las zonas comunes y sus propios apartamentos con sus tarjetas personales PASMO.

    PASMO-casa-escuela de seguridad

    Además, PASMO también ofrece servicios de seguimiento de los niños para que los padres pueden mantener un control de sus hijos. Cuando el niño utiliza PASMO para entrar a la escuela, entrar / salir de una estación de tren, o llegar de vuelta a casa, el padre es notificado a través de móviles o PC. Por supuesto, esto no implica la localización por GPS como ocurre con algunos móviles para niños, pero puede contribuir en gran medida a proporcionar una sensación de alivio a padres ocupados.

    PASMO-casa-de seguridad-3

    Visto aquí.

    miércoles, 4 de junio de 2008

    Tenemos fugu fresco

    Todos conocemos la costumbre de los restaurantes japoneses de exponer en sus escaparates versiones de plástico de los platos que sirven, pero lo de estos dos restaurantes de Tokio, me parece que es pasarse.

    fugu gigante1


    fugu gigante2


    visto en: Tokyo Times

    martes, 3 de junio de 2008

    Un geek en Japón - El libro

    Héctor García, más conocido en la red como Kirai., ha escrito un libro sobre Japón que recoge los aspectos más característicos y otros no tan conocidos de su cultura, gastronomía, información sobre el Japón actual y sus subculturas y algunos consejos generales para el viajero centrándose en lugares del área de Tokio.

    Algunos datos sobre el libro:

    • Título: Un geek en Japón
    • 144 páginas
    • 16 euros
    • Fotos a color
    • Editorial: Norma Editorial
    • Día del lanzamiento: día 23 de Abril.

    Y para que os hagais una idea del libro podéis descargar el capítulo 7 en formato PDF.

    2368639704_a9ab237b20